home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Info 1994 March / Internet Info CD-ROM (Walnut Creek) (March 1994).iso / answers / comp / standards-faq < prev    next >
Text File  |  1994-03-04  |  76KB  |  2,366 lines

  1. Path: bloom-beacon.mit.edu!gatech!howland.reston.ans.net!vixen.cso.uiuc.edu!sdd.hp.com!nigel.msen.com!math.fu-berlin.de!zib-berlin.de!fauern!rrze.uni-erlangen.de!not-for-mail
  2. From: unrza3@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de (Markus Kuhn)
  3. Newsgroups: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso,comp.answers,news.answers
  4. Subject: Standards FAQ
  5. Supersedes: <std-faq_760740392@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de>
  6. Followup-To: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso
  7. Date: Fri, 4 Mar 1994 23:49:56 +0100
  8. Organization: Regionales Rechenzentrum Erlangen, Germany
  9. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  10. Expires: 17 Apr 1994 22:49:54 GMT
  11. Message-ID: <std-faq_762821394@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de>
  12. Reply-To: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de
  13. NNTP-Posting-Host: cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de
  14. Mime-Version: 1.0
  15. Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
  16. Content-Transfer-Encoding: 8bit
  17. Lines: 2341
  18. Summary: Answers to questions such as what are ISO standards, where can I
  19.          get standards, what are ISO/ITU/ANSI/etc., what standards are
  20.          there relevant to computing, ...? This is a periodic posting in
  21.          comp.protocols.iso, comp.std.misc and comp.std.internat.
  22. Keywords: international standards, ISO, ANSI, ITU, CCITT
  23. Xref: bloom-beacon.mit.edu comp.std.internat:1399 comp.std.misc:388 comp.protocols.iso:2183 comp.answers:4040 news.answers:16023
  24.  
  25. Archive-name: standards-faq
  26. Last-modified: $Date: 94/03/02 19:43:43 $
  27. Version: $Revision: 1.15 $
  28.  
  29. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  30. ---------------------------------------------------------------------
  31.  
  32. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  33. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  34. some of the questions appearing most often in these groups and to
  35. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  36. discussions.
  37.  
  38. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  39. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  40. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  41. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  42. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  43. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  44. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  45.  
  46. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  47. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  48. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  49. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  50. (e.g., look with ftp at server rtfm.mit.edu (login: anonymous) in
  51. /pub/usenet/news.answers/standards-faq). You'll also find there
  52. many other answers to frequently asked questions.
  53.  
  54. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  55. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  56. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  57. transparent, and the character set is announced in the message header
  58. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  59. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  60. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  61. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  62. Ω=e+^, ╡=greek mu, ⌐=copyright sign and ╜=fraction 1/2. If you see
  63. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  64. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  65. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/ converts ISO 8859-1 text files
  66. to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you can't display
  67. these characters directly.
  68.  
  69. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  70. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  71. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  72. me the correction!
  73.  
  74. I hope you enjoy it ...
  75.  
  76. Markus
  77.  
  78.  
  79. Contents
  80. --------
  81.  
  82.   What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  83.   Why can't I ftp ISO standards?
  84. ! Where can I get standard documents?
  85.   How can I get in contact with the committees?
  86.   How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations?
  87. ! Which Internet resources provide information about standards?
  88.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  89.   ISO standards relevant to computing
  90.   ISO standards of general relevance
  91.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  92.   ISO paper sizes
  93.   What is ISO 9000?
  94.   What's the address of my national standards body?
  95.   References
  96.  
  97. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  98. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  99. typographic changes are not marked.
  100.  
  101.  
  102.  
  103. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  104. ------------------------------------
  105.  
  106. Many countries have national standards bodies where experts from
  107. industry and universities develop standards for all kinds of
  108. engineering problems. Among them are, for instance,
  109.  
  110.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  111.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  112.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  113.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  114.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  115.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  116.      SAA      Standards Australia                         Australia
  117.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  118.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  119.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  120.  
  121. and about 80 others.
  122.  
  123. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  124. the head organization of all these national standardization bodies.
  125. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  126. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  127. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  128. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  129. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  130. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  131. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  132. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10 000 ISO
  133. standards have been published so far and you surely get in contact with
  134. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  135. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  136. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  137. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  138.  
  139. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  140. information technology.
  141.  
  142. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  143. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  144. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  145. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  146. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  147. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  148. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  149. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  150. communication. In Study Groups, experts from different countries
  151. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  152. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  153. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  154. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  155. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  156. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  157. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  158. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  159. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  160. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  161. (Telecommunications Development Bureau) is know called ITU-D.
  162.  
  163. The European Committee for Standardization (CEN) adopts international
  164. and national standards with the effect that all member bodies have to
  165. withdraw contradicting material (e.g., ISO 9000 to 9004 were adopted
  166. as EN 29 000 to 29 004). Regional standardization bodies are
  167. mentioned in ISO/IEC Guides, and CEN seems to be the only one.
  168.  
  169. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  170. been a forum for data processing experts where agreements have been
  171. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  172. standards organizations.
  173.  
  174.  
  175. Why can't I ftp ISO standards?
  176. ------------------------------
  177.  
  178. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  179. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  180. because the expenses of running ISO are partially covered by selling
  181. the standards (but ISO also gets member fees from the national
  182. organizations).  Consequently, ISO standards are NOT available as
  183. public domain documents to Internet users.
  184.  
  185. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  186. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  187. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  188. that ISO standards will become freely redistributable files like
  189. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  190.  
  191. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  192. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  193. of the delegates to national and international level meetings.
  194.  
  195. As a consequence of ISO's price and copyright policy for their
  196. documents, ISO standards are VERY unavailable to students and
  197. researchers with limited budget. Even huge companies have often only
  198. single copies of ISO documents which have to be time-shared by many
  199. engineers. This is very much contradicting to the very purpose of
  200. formal non-proprietary standards which is being easily available to
  201. everyone. That fact that ISO standards are not available online on the
  202. Internet is not a technical problem: the ISO Central Secretariat in
  203. Geneva is connected to the Internet and other public networks, they
  204. have the necessary hosts, software and people available and they use
  205. Internet services like ftp, gopher and WWW internally. But these
  206. databases are not available to the public. This is a political problem,
  207. not a technical one.
  208.  
  209. Other international standardization organizations either offer their
  210. documents on the Internet freely (e.g. ITU and IETF) or send you the
  211. paper versions free of charge (e.g. ECMA and many other vendor
  212. organizations).
  213.  
  214. If you are involved in the development of an international
  215. standard and are interested in the availability of your results
  216. for students, etc., then it is highly recommended not to give this
  217. standard directly to ISO, but to cooperate with other organizations
  218. with more useful copyright policies (e.g. ECMA, ITU, IETF, ...).
  219.  
  220. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  221. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  222. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  223. from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  224. and idrp.ps.
  225.  
  226.  
  227. Where can I get standard documents?
  228. -----------------------------------
  229.  
  230. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  231. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  232. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  233. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  234. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  235. standards directly from ISO, you may order them from
  236.  
  237.      ISO Sales
  238.      Case Postale 56
  239.      CH-1211 Geneve 20
  240.      Switzerland
  241.  
  242.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  243.  
  244. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  245. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  246. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  247. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  248. cheaper paper and charge more for ISO standards than the headquarters.
  249.  
  250. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  251. standardization activities and articles about various standards. It
  252. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  253. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  254. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  255. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  256. on this from
  257.  
  258.      International Organization 
  259.      for Standardization
  260.      Promotion and Press Department
  261.      Case Postale 56
  262.      CH-1211 Geneve 20
  263.      Switzerland
  264.  
  265. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  266. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  267. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  268.  
  269.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  270.                        Part 2: Determination of length
  271.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  272.  
  273.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  274.                        Partie 2: Determination de la longueur
  275.  
  276. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  277. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  278. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  279. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  280. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  281.  
  282. You can order all ITU (was: CCITT) recommendations from
  283.  
  284.      International Telecommunication Union
  285.      General Secretariat - Sales Section
  286.      Place des Nations
  287.      CH-1211 Geneve 20
  288.      Switzerland
  289.  
  290. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  291. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  292. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  293. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  294. shelf. The Blue Book volumes are about the phone net, ISDN, telex and
  295. teletex nets, fax protocols, OSI, international tariffs, etc. In the
  296. past, CCITT recommendations have been published in a four year cycle.
  297. These publications are identified by the color of their binding: 1960 red,
  298. 1964 blue, 1968 white, 1972 green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and
  299. 1988 blue. The 1992 White Book will be the last four year collection of
  300. all recommendations. After this, recommendations will be published
  301. separately.
  302.  
  303. More information and some ASCII/PostScript/WinWord files with ITU
  304. recommendations are available from the ITU server (see below).
  305.  
  306. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  307.  
  308.      United Nations Bookshop
  309.      General Assembly Building
  310.      Room:  G.A. 32 B
  311.      New York, NY 10017
  312.      USA
  313.  
  314.      phone +1 212 963-7680
  315.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  316.      fax   +1 212 963-4910
  317.  
  318.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  319.      $2 per book for shipping/handling.
  320.      UPS over 5 books is free of charge.
  321.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  322.  
  323. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  324.  
  325.      European Computer
  326.      Manufacturers Association
  327.      114 Rue du Rhone
  328.      CH-1204 Geneva
  329.      Switzerland
  330.  
  331.      phone +41 22 7353634
  332.      fax   +41 22 7865231
  333.      telex 413237
  334.  
  335. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  336.  
  337.      ETSI
  338.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  339.      France
  340.  
  341.      phone +33 92 94 42 00
  342.      fax   +33 93 65 47 16
  343.  
  344. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  345. Administrations, CEPT, is
  346.  
  347.      CEPT Liaison Office
  348.      Seilerstrasse 22
  349.      CH-3008  Bern
  350.      Switzerland
  351.  
  352.      phone +41 31 62 20 81
  353.      fax   +41 31 62 20 78
  354.  
  355. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  356. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  357. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  358.  
  359. The address of the ANSI sales department is:
  360.  
  361.      ANSI
  362.      Attention: Customer Service
  363.      11 West 42nd St.
  364.      New York, NY 10036
  365.      USA
  366.  
  367.      phone +1 212 642-4900
  368.  
  369. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  370.  
  371.      Beuth Verlag GmbH
  372.      D-10772 Berlin
  373.      Germany
  374.  
  375.      phone   +49 30 2601-0
  376.      fax     +49 30 2601-1231
  377.      telex   183622 bvb d
  378.      teletex 302107 bvb awg
  379.  
  380. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  381. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  382. Computer Society Press:
  383.  
  384.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  385.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  386.      publication title, catalog number and price.
  387.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  388.      orders must include: card number, expiration date and your name
  389.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  390.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  391.      number and shipping address.
  392.  
  393. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  394. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  395. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  396. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  397. works, but is answered by Phillips.
  398.  
  399.      Phillips Business Information
  400.      1201 Seven Locks Road
  401.      Potomac, MD 20854.
  402.  
  403.      phone +1 301 424-3338
  404.            (800) 777 5006
  405.      fax   +1 301 309-3847
  406.  
  407. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  408.  
  409.  
  410. How can I get in contact with the committees?
  411. ---------------------------------------------
  412.  
  413. The standard way is to contact the members of your national standards
  414. body. Some of these people will also serve as your country's
  415. representatives to the international organizations.
  416.  
  417. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  418. USENET but most are reachable with Internet mail.
  419.  
  420. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  421.  
  422.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  423.  
  424. The editor of the X.gc group working on a news extension for the
  425. X.400 electronic mail protocols similar to USENET is
  426.  
  427.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  428.  
  429. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  430.  
  431.      <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  432.  
  433. ISO Central Secretariat also has email access. The usual address is 
  434.  
  435.      Internet: <surname>@isocs.iso.ch
  436.      X.400:    C=CH; ADMD=ARCOM; PRMD=ISO; O=ISOCS; S=<surname>
  437.  
  438. E.g., some known addresses are
  439.  
  440.      Michael Smith     <smith@isocs.iso.ch>
  441.      Jacques Chabot    <chabot@isocs.iso.ch>
  442.      Keith Brannon     <brannon@isocs.iso.ch>       (responsible for IT)
  443.      Vasilii Zakharov  <zakharov@isocs.iso.ch>      (IT director)
  444.  
  445. ISO's hot line phone number is +41 22 749-0222.
  446.  
  447. IEC also is up on email and is accessable from Internet through
  448. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  449.  
  450.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  451.  
  452.  
  453. How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations
  454. ----------------------------------------------------------------
  455.  
  456. ITU now operates a public ITU Document Store (ITUDOC). It can be reached
  457. as a mail server and interactively with a Gopher interface.  An FTP
  458. Server is planned.
  459.  
  460. For more detailed assistance than given below, please contact:
  461.  
  462. International Telecommunication Union
  463. Information Services Department
  464. Place des Nations
  465. 1211 Geneva 20
  466. Switzerland
  467.  
  468. TEL: +41 22 730 5554
  469. FAX: +41 22 730 5337
  470. RFC822: helpdesk@itu.ch
  471. X.400: S=helpdesk;A=arcom;P=itu;C=ch
  472.  
  473.  
  474. INTERACTIVE ACCESS TO ITUDOC
  475.  
  476. Interactive access to ITUDOC is available as one of ITU's 'Open 
  477. Services' available in TIES (Telecom Information Exchange Services). 
  478. Connectivity to TIES is possible via:
  479.  
  480. 1. GOPHER CLIENT
  481.  
  482.    Pointer to the ITU Gopher Server is
  483.  
  484.    Name=International Telecommunication Union (ITU)
  485.    Host=info.itu.ch
  486.    Port=70
  487.  
  488. 2. TELNET
  489.  
  490.    Telnet: ties.itu.ch or info.itu.ch (login name 'gopher')
  491.  
  492. 3. X.25
  493.  
  494.    Call the X.25 DTE address, on TELEPAC, the Swiss PSPDN
  495.  
  496.    #228468111112
  497.  
  498.    where # is local prefix for international routing, login name 
  499.    'gopher'
  500.  
  501. 4. DIAL-UP
  502.  
  503.    +41 22 733 7575 (Swiss telephone number, login name 'gopher')
  504.  
  505.    Supported modem protocols include ITU-T (CCITT) V.21, V.22, 
  506.    V.22bis, V.32, V.42, V.42bis Recommendations, Bell212A and MNP 2, 
  507.    3, 4, 5. Basic settings should be no parity, 8 data bits 
  508.    (necessary for on-line reading of multilingual material), speed 
  509.    300 to 9,600 bps.
  510.  
  511. For downloading documents/files, several file transfer methods are 
  512. supported (e.g., Kermit, XModem, Text, FTP, email).
  513.  
  514.  
  515. EMAIL ACCESS TO ITUDOC
  516.  
  517. For help on the ITUDOC electronic mail interface, send a message with 
  518. the line HELP in it to:
  519.  
  520. itudoc@itu.ch
  521.  
  522. The mail server will return to you a help document explaining all 
  523. valid commands.  For example, to retrieve any ITUDOC document, you 
  524. send the command:
  525.  
  526. GET <UPI>
  527.  
  528. where <UPI> is the UPI (Unique Permanent Identifier) for the 
  529. document.  For example, to retrieve the index of the ITU-T (ITU 
  530. Telecommunication Standardization Sector) Group, send the command:
  531.  
  532. GET ITU-1100
  533.  
  534. See below for the UPIs of other index files.  You can place multiple 
  535. commands in a single message (maximum 50).
  536.  
  537.  
  538. ITUDOC INDEX FILES
  539.  
  540. Here are UPIs for key ITUDOC index files.  Index files describe the 
  541. structure of groups and list UPIs for all documents available in the 
  542. group.  Index files are updated every two weeks.
  543.  
  544. Title: Road Map and Index for ITUDOC (About ITUDOC) Group
  545. UPI: ITU-1800
  546.  
  547. Title: Road Map and Index for GS (ITU General Secretariat) Group
  548. UPI: ITU-1700
  549.  
  550. Title: Road Map and Index for ITU-D (ITU Development Sector) Group
  551. UPI: ITU-1300
  552.  
  553. Title: Road Map and Index for ITU-R (ITU Radiocommunication Sector) 
  554. Group
  555. UPI: ITU-1200
  556.  
  557. Title: Road Map and Index for ITU-T (ITU Telecommunication 
  558. Standardization Sector) Group
  559. UPI: ITU-1100
  560.  
  561. NB: the above group is ex-CCITT and contains UPIs for telecom 
  562. standardization-related documents (e.g., List of Recommendations, 
  563. ITU-T Recommendations)
  564.  
  565. Title: Road Map and Index for SIGS (Special Interest Groups) Group
  566. UPI: ITU-1500
  567.  
  568. Title: Road Map and Index for TIES (Telecom Information Exchange 
  569. Services) Group
  570. UPI: ITU-1400
  571.  
  572. Title: Road Map and Index for the complete ITU Document Store
  573. UPI: ITU-1600
  574.  
  575. Title: Road Map and Index for UN/EDICORE (United Nations UN/EDIFACT 
  576. Standards Database (EDICORE)) Group
  577. UPI: ITU-1900
  578.  
  579.  
  580. Which Internet resources provide information about standards?
  581. -------------------------------------------------------------
  582.  
  583. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  584. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  585. in pub/doc/ISO/. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  586. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  587. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  588.  
  589. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  590. from many other sites all over the world.
  591.  
  592. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  593. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  594. on ftp.uu.net.
  595.  
  596. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  597. are:
  598.  
  599.   address               directory                content
  600.   -------------------------------------------------------------------------
  601.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  602.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  603.                         networking/x25           X.25 software
  604.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  605.                         rfc                      RFC Repository
  606.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  607.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  608.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  609.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  610.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  611.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  612.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  613.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  614.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  615.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  616.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  617.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  618.   ftp.dstc.edu.au       pub/arch/RM-ODP          Open Distributed Processing
  619.  
  620. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  621. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  622. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  623. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  624. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  625. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  626. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  627. with gopher from dsv.su.se.
  628.  
  629. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  630.  
  631. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  632. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  633.  
  634. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  635. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  636. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  637. in pub/cmip_run.
  638.  
  639. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  640. from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  641. are OSI connectionless network layer standards.
  642.  
  643. Information about the world time standard UTC (e.g. when will the
  644. next leap second be inserted in time, etc.) is available from the
  645. 'International Earth Rotation Service' (IERS) with anonymous
  646. ftp from mesiom.obspm.circe.fr. There is no single official
  647. document that defines the time zones, but a good collection of
  648. information about time zones from Arthur David Olson is available
  649. with ftp from elsie.nci.nih.gov in pub/tz*. It's updated periodically.
  650.  
  651. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  652. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  653. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  654.  
  655.  
  656. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  657. ----------------------------------
  658.  
  659. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  660.  
  661. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  662. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  663. international standards.  Here are some notes to update you.
  664.  
  665. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  666. procedure for developing and approving International Standards.  This
  667. is a complicated process with many activities and critical milestones
  668. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  669. of the document for reference.
  670.  
  671. THE ISO PROCESS:
  672.  
  673. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  674. committee which define five stages of document approval:
  675.  
  676.        The Proposal Stage
  677.             Voting members ballot on the creation of a new
  678.             standards project.
  679.  
  680.        The Preparatory Stage
  681.             Project Leader manages the development of a Working
  682.             Draft.
  683.  
  684.        The Committee Stage
  685.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  686.  
  687.        The Approval Stage
  688.             National bodies vote on a Draft International
  689.             Standard.
  690.  
  691.        The Publication Stage
  692.             ISO publishes the International Standard.
  693.  
  694. PROPOSAL STAGE:
  695.  
  696. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  697. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  698. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  699. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  700. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  701. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  702. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  703.  
  704. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  705. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  706. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  707. act as a focus for technical development work.  
  708.  
  709. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  710. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  711. program of work of the SC-4 Committee.
  712.  
  713. PREPARATORY STAGE:
  714.  
  715. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  716. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  717. page 17).  The work is performed by experts from participating
  718. countries organized into working groups and advisory groups under the
  719. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  720. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  721. page 16).  
  722.  
  723. Different committees may decide on different procedures to govern the
  724. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  725. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  726. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  727. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  728. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  729. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  730. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  731.  
  732. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  733. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  734. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  735. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  736. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  737. approval of the draft as an international standard.
  738.  
  739. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  740. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  741. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  742. committee has a detailed set of procedures which are available if
  743. anyone wants to see them.
  744.  
  745. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  746. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  747. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  748. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  749. 2.3.8, page 18).
  750.  
  751. COMMITTEE STAGE:
  752.  
  753. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  754. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  755. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  756. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  757. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  758. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  759. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  760. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  761. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  762. summarized by the Secretariat.  
  763.  
  764. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  765. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  766. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  767. evaluation, a decision is made whether to
  768.  
  769.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  770.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  771.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  772.  
  773. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  774. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  775. at the next committee meeting.
  776.  
  777. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  778. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  779. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  780. Draft.
  781.  
  782. It should be noted that both an English and a French text must be
  783. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  784. This translation should be instigated at an early date to allow time
  785. for a quality effort.
  786.  
  787. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  788. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  789. formally submits the English and French versions to ISO for
  790. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  791. - clause 2.4.7, page 19).
  792.  
  793. APPROVAL STAGE:
  794.  
  795. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  796. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  797. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  798. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  799. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  800. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  801. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  802. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  803. our committee.
  804.  
  805. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  806. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  807. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  808. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  809. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  810. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  811. whether the document should be published without change or whether an
  812. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  813. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  814. drafted, it requires a two-month vote as above.
  815.  
  816. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  817. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  818. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  819. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  820. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  821. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  822.  
  823. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  824. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  825. it to ISO.
  826.  
  827. PUBLICATION STAGE:
  828.  
  829. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  830. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  831. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  832.  
  833. The Publication stage ends with the release of the document as an
  834. International Standard.
  835.  
  836. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  837. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  838. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  839.  
  840.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  841.   Procedures for the technical work,
  842.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  843.  
  844.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  845.   Methodology for the development of International Standards,
  846.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  847.  
  848.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  849.   Drafting and presentation of International Standards,
  850.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  851.  
  852. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  853. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  854. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  855. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  856. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  857. in the English language only"]
  858.  
  859. Eberhard Wegner noted, that "JTC 1 have their own Directives, replacing
  860. ISO/IEC Directives. It is even worse: ISO and IEC have separately adopted the
  861. Vienna Agreement with CEN (on common simultaneous voting), but JTC 1 has
  862. not; so it is not valid for them. Instead of overcoming the separation
  863. between ISO and IEC, the creation of JTC 1 introduced a third body."
  864.  
  865. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  866.  
  867.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  868.  
  869.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  870.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  871.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  872.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  873.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  874.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  875.  
  876.  
  877. ISO standards relevant to computing
  878. -----------------------------------
  879.  
  880. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  881. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  882. posted to comp.protocols.iso.
  883.  
  884. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  885.  
  886. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  887.  
  888. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  889.  
  890. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  891.  
  892. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  893.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  894.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  895.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  896.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  897.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  898.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  899.            international sports events.
  900.  
  901. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  902.  
  903. ISO 5218   Representation of human sexes
  904.            Sex is represented by a one-character language independent
  905.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  906.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  907.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  908.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  909.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  910.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  911.            basis that could imply discrimination." :-)
  912.  
  913. ISO 6429   ASCII Control Codes. Subsets of these are also known as
  914.            VT100/VT320/ANSI escape sequences.
  915.  
  916. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  917.            geographic positions
  918.  
  919. ISO 7816   Chip cards. Specifies the dimensions, connector locations,
  920.            electrical specifications, the lower layer protocol format
  921.            (bidirectional 9600 bits/s async. serial) and the format
  922.            of some common data packets of smart cards.
  923.  
  924. ISO 8601   Representation of dates and times.
  925.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  926.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  927.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  928.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  929.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  930.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  931.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  932.            international notation of dates is the Bigendian format 
  933.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is e.g.
  934.            20:36:04 (hh-mm-ss). There are also string formats for
  935.            computer applications specified that have to represent
  936.            date and time in files and protocol packets. (See
  937.            ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO8601.ps.Z for a
  938.            very detailed summary.)
  939.  
  940. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  941.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  942.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  943.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  944.            encodings for these graphic elements:
  945.  
  946.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  947.                                    CGM files have to be transported
  948.                                    over not binary-transparent channels
  949.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  950.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  951.                                    CGM encoding, because it is both
  952.                                    efficient and easy to implement.
  953.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  954.  
  955.            This standard format might be exactly what you need if you
  956.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  957.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  958.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  959.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  960.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  961.            options for ends and joins of thick lines, several color
  962.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  963.            that make this format capable of storing images with the quality
  964.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  965.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  966.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  967.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  968.            for reediting.
  969.  
  970. ISO 8652   The Ada programming language
  971.  
  972. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  973.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  974.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  975.  
  976.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  977.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  978.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  979.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  980.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  981.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  982.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  983.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  984.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  985.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  986.  
  987. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  988.            for storing documents together with their logical structure
  989.            and perhaps layout information in a standardized way.
  990.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  991.  
  992. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  993.            software packages
  994.  
  995. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  996.            (PHIGS)
  997.  
  998. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  999.  
  1000. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  1001.  
  1002. ISO 9636   Graphical device interfaces
  1003.  
  1004. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  1005.  
  1006. ISO 9899   The C programming language
  1007.  
  1008. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  1009.  
  1010. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  1011.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  1012.            most of the character set troubles with computers one day. 
  1013.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  1014.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  1015.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  1016.            and other new operating systems.
  1017.  
  1018. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  1019.  
  1020.  
  1021. ISO standards of general relevance
  1022. ----------------------------------
  1023.  
  1024. (Of course, there are a more then 10 000 of them, so this list will
  1025. always contain only a few of the more well-known international 
  1026. standards.)
  1027.  
  1028. ISO 3      Preferred numbers
  1029.            Especially in engineering applications, where a designer often
  1030.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  1031.            part) within a range, it might be useful to have some
  1032.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  1033.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  1034.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  1035.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  1036.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  1037.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  1038.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  1039.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  1040.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  1041.            5 as 'preferred numbers'. [Warning: using only powers of 2
  1042.            in software, e.g. as array sizes, can also have disadvantages
  1043.            such as reduced cache efficiency.]
  1044.  
  1045. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  1046.            Latin characters
  1047.  
  1048. ISO 31     The international system of physical quantities,
  1049.            units and symbols (the "metric system")
  1050.  
  1051. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  1052.  
  1053. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  1054.            characters
  1055.  
  1056. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  1057.            characters
  1058.  
  1059. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  1060.  
  1061. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  1062.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  1063.  
  1064. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  1065.  
  1066. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  1067.            multiples and of certain other units.
  1068.  
  1069. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  1070.  
  1071. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  1072.  
  1073. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  1074.  
  1075. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  1076.  
  1077. ISO 7001   Public information symbols
  1078.  
  1079. ISO 7098   Romanization of Chinese
  1080.  
  1081. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  1082.  
  1083. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  1084.            ISO 9004).
  1085.  
  1086. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG) 
  1087.  
  1088. [... to be continued ...]
  1089.  
  1090.  
  1091. Some ITU-T/CCITT recommendations
  1092. --------------------------------
  1093.  
  1094. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  1095.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  1096.  
  1097. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  1098.            structure of the phone number system and defining the
  1099.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  1100.  
  1101. H.261      Video telephony standard
  1102.  
  1103. X.25       An interface to a public or private packet data network
  1104.  
  1105. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  1106. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  1107.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  1108.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  1109.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  1110.  
  1111. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  1112.  
  1113. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  1114.  
  1115. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  1116.  
  1117. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  1118.  
  1119. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  1120.  
  1121. V.34       Duplex modem modulation up to 28800 bits/s.
  1122.            This is currently expected to be the final analog
  1123.            telephone transmission standard, because theoretical
  1124.            limits of the phone bandwidth have been reached.
  1125.            (still in draft state, preliminary name was: V.fast,
  1126.            official final version expected in September 1994)
  1127.  
  1128. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  1129.  
  1130. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  1131.            protocols.
  1132.  
  1133. and many more (e.g. the I.xxx recommandations about ISDN) ...
  1134.  
  1135. See chapter 'How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T
  1136. recommendations?' for information about where to get the full list
  1137. and some of these texts.
  1138.  
  1139.  
  1140. ISO paper sizes
  1141. ---------------
  1142.  
  1143. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  1144. today in nearly all countries apart from North America.
  1145.  
  1146. The formats have been determined according to the following rules:
  1147.  
  1148.   - A0 has an area of one square meter.
  1149.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1150.     sqrt(2) = 1.41421...
  1151.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1152.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1153.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1154.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1155.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1156.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1157.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1158.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1159.  
  1160. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1161.  
  1162.                       Width                   Height
  1163.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1164.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1165.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1166.  
  1167. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1168. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1169.  
  1170. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1171. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1172. an integral number of millimeters:
  1173.  
  1174.       4 A0 1682 x 2378
  1175.       2 A0 1189 x 1682
  1176.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1177.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1178.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1179.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1180.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1181.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1182.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1183.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1184.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1185.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1186.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1187.  
  1188. The most popular sizes are perhaps:
  1189.  
  1190.         A0        technical drawings
  1191.         A4        letters, magazines, documents
  1192.         A5        books
  1193.         C4,C5,C6  envelopes
  1194.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1195.  
  1196. There are also strip formats possible, e.g.
  1197.  
  1198.     1/3 A4   99 x 210
  1199.     2/3 A4  198 x 210
  1200.     1/4 A4   74 x 210
  1201.     1/8 A4   37 x 210
  1202.     1/4 A3  105 x 297
  1203.     1/3 A5   70 x 148
  1204.     etc.
  1205.  
  1206. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1207. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1208. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1209. end format later (e.g. after binding).
  1210.  
  1211. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1212.  
  1213. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1214. German version of the ISO 216 standard).
  1215.  
  1216.  
  1217. What is ISO 9000?
  1218. -----------------
  1219.  
  1220. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1221. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1222. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1223.  
  1224. A. A standard for the development process of a product.
  1225.  
  1226. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1227. claims to conform to ISO 9000 ?
  1228.  
  1229. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1230. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1231. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1232. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1233. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1234.  
  1235. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1236. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1237. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1238. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1239. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1240. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1241. registered product.
  1242.  
  1243. Q. A few practical examples? 
  1244.  
  1245. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1246. have documented". It is expected that there will be a documented
  1247. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1248. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1249. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1250. experiences.)
  1251.  
  1252. Key changes needed:
  1253.  
  1254.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1255.      standards, ISO Audit, etc.
  1256.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1257.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1258.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1259.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1260.      are doing.
  1261.  
  1262. Key considerations:
  1263.  
  1264.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1265.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1266.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1267.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1268.      ISO 9000 registration figures.]
  1269.  
  1270.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1271.      "document everything you do" framework?
  1272.  
  1273. Advantages:
  1274.  
  1275.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1276.      customers to buy a product.
  1277.  
  1278. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1279. it would be a good idea to start early.
  1280.  
  1281. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1282. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1283.  
  1284. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1285. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO-9000-summary.
  1286. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1287. you may get by sending the lines 
  1288.  
  1289.   GET ISONEWS F02
  1290.   GET ISONEWS F03
  1291.   [...]
  1292.   GET ISONEWS F11
  1293.  
  1294. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1295.  
  1296.  
  1297. What's the address of my national standards body?
  1298. -------------------------------------------------
  1299.  
  1300. The address of the ISO headquarters is:
  1301.  
  1302. International Organization
  1303. for Standardization
  1304. Case postale 56
  1305. 1, rue de VarembΘ
  1306. CH-1211 GenΦve 20
  1307. Switzerland
  1308.  
  1309.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1310. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1311.             international  +41 22 749 01 11
  1312.  
  1313. Telefax     +41 22 733 34 30
  1314. Telex       41 22 05 iso ch
  1315. Telegrams   isorganiz
  1316.  
  1317. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1318. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1319. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1320. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1321. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1322. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1323. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1324. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1325. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1326.  
  1327. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1328. its country. The names of the countries are given in both English and
  1329. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1330.  
  1331. TP = Telephone
  1332. TF = Telefax
  1333. TX = Telex
  1334. TG = Telegrams
  1335.  
  1336. Albania/Albanie (DSMA)
  1337. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1338. Mjeteve Martδsδ nδ Ministrinδ e
  1339. Ekonomisδ
  1340. Bulevardi: Dδshmorδt e Kombit
  1341. TIRANA
  1342. TF 2 62 55
  1343. TX 42 95 koplan ab
  1344. TG standardi tirana
  1345.  
  1346. Algeria/AlgΘrie (INAPI)
  1347. *Institut algΘrien de normalisation 
  1348. et de propriΘtΘ industrielle
  1349. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1350. B.P. 1021 - Centre de tri
  1351. ALGER
  1352. TP +213 2 63 51 80
  1353. TF +213 2 61 09 71
  1354. TX 6 64 09 inapi dz
  1355. TG inapi-alger
  1356.  
  1357. Argentina/Argentine (IRAM)
  1358. Instituto Argentino de 
  1359. Racionalizaci≤n de Materiales
  1360. Chile 1192
  1361. 1098 BUENOS AIRES
  1362. TP +54 1 383 37 51
  1363. TF +54 1 383 84 63
  1364. TX 2 60 86 iflex ar
  1365.  
  1366. Australia/Australie (SAA)
  1367. *Standards Association of Australia
  1368. P.O. Box 1055,
  1369. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1370. TP +61 2 746 47 00
  1371. TF +61 2 746 84 50
  1372. TX 2 65 14 astan aa
  1373. TG austandard north sydney
  1374.  
  1375. Austria/Autriche (ON)
  1376. *╓sterreichisches
  1377. Normungsinstitut
  1378. Heinestra▀e 38
  1379. Postfach 130
  1380. A-1021 WIEN
  1381. TP +43 1 26 75 35
  1382. TF +43 1 26 75 52
  1383. TX 11 59 60 norm a
  1384. TG austrianorm
  1385.  
  1386. Bangladesh (BSTI)
  1387. *Bangladesh Standards and
  1388. Testing Institution
  1389. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1390. DHAKA-1208
  1391. TP +880 2 88 14 62
  1392. TG besteye
  1393.  
  1394. Belgium/Belgique (IBN)
  1395. *Institut belge de normalisation
  1396. Av. de la Brabanτonne 29
  1397. B-1040 BRUXELLES
  1398. TP +32 2 734 92 05
  1399. TF +32 2 733 42 64
  1400. TX 2 38 77 benor b
  1401. TG benor
  1402.  
  1403. Brazil/BrΘsil (ABNT)
  1404. *Associaτπo Brasileira de Normas
  1405. TΘcnicas
  1406. Av. 13 de Maio, n║ 13-28║ andar
  1407. Caixa Postal 1680
  1408. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1409. TP +55 21 210 31 22
  1410. TF +55 21 532 21 43
  1411. TX 213 43 33 abnt br
  1412. TG normatΘcnica rio
  1413.  
  1414. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1415. *ComitΘ de normalisation
  1416. certification et mΘtrologie
  1417. auprΦs du Conseil des Ministres
  1418. 21, rue du 6-Septembre
  1419. 1000 SOFIA
  1420. TP +359 2 85 91
  1421. TF +359 2 80 14 02
  1422. TX 2 25 70 dks bg
  1423. TG techprogress
  1424.  
  1425. Canada (SCC)
  1426. *Standards Council of Canada
  1427. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1428. OTTAWA, ONTARIO
  1429. K1P 6N7
  1430. TP +1 613 238 32 22
  1431. TF +1 613 995 45 64
  1432. TX 053 44 03 stancan ott
  1433. TG stancan ottawa
  1434.  
  1435. Chile/Chili (INN)
  1436. Instituto Nacional de Normalizaci≤n
  1437. Matφas Cousi±o 64-6║ piso
  1438. Casilla 995 - Correo Central
  1439. SANTIAGO
  1440. TP +56 2 696 81 44
  1441. TF +56 2 696 02 47
  1442. TG inn
  1443.  
  1444. China/Chine (CSBTS)
  1445. China State Bureau of Technical
  1446. Supervision
  1447. 4, Zhi Chun Road
  1448. Haidian District
  1449. P.O. Box 8010
  1450. BEIJING
  1451. TP +86 1 202 58 35
  1452. TF +86 1 203 10 10
  1453. TG 1918 beijing
  1454.  
  1455. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1456. *Instituto Colombiano de Normas
  1457. TΘcnicas
  1458. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1459. ICONTEC
  1460. P.O. Box 14237
  1461. SANTAF╔ DE BOGOTA
  1462. TP +57 1 222 05 71
  1463. TF +57 1 222 14 35
  1464. TG icontec
  1465.  
  1466. Croatia, Rep. of/Croatie, RΘp. de
  1467. State Department for Standardization
  1468. and Metrology of Croatia
  1469. Avenija Vukovar 78
  1470. 41000 ZAGREB
  1471. TP +385 41 633 444
  1472. TF +385 41 536 598
  1473.  
  1474. Cuba (NC)
  1475. *ComitΘ Estatal de Normalizaci≤n
  1476. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1477. Zona postal 2
  1478. LA HABANA
  1479. TF +53 7 62 15 03
  1480. TF +53 7 62 76 57
  1481. TX 51 22 45 cen cu
  1482. TG cen havana
  1483.  
  1484. Cyprus/Chypre (CYS)
  1485. Cyprus Organization for Standards
  1486. and Control of Quality
  1487. Ministry of Commerce and Industry
  1488. NICOSIA
  1489. TP +357 2 30 34 41
  1490. TF +357 2 36 61 20
  1491. TX 22 83 mincomin cy
  1492. TG mincommind nicosia
  1493.  
  1494. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1495. Republic/RΘpublique fΘdΘrative
  1496. tchΘque et slovaque (CSN)
  1497. *Federal Office for Standards and
  1498. Measurements
  1499. VßclavskΘ nßmesti 19
  1500. 113 47 PRAHA 1
  1501. TP +42 2 235 21 52
  1502. TF +42 2 26 57 95
  1503. TX 12 19 48 funm c
  1504. TG normalizace
  1505.  
  1506. Denmark/Danemark (DS)
  1507. *Dansk Standardiseringsraad
  1508. Baunegaardsvej 73
  1509. DK-2900 HELLERUP
  1510. TP +45 39 77 01 01
  1511. TF +45 39 77 02 02
  1512. TX 11 92 03 ds stand
  1513. TG danskstandard
  1514. Email ds@itc.dk
  1515.  
  1516. Egypt, Arab Republic of/
  1517. ╔gypte, RΘp. arabe d' (EOS)
  1518. *Egyptian Organization for
  1519. Standardization and Quality Control
  1520. 2 Latin America Street
  1521. Garden City
  1522. CAIRO
  1523. TP +20 2 354 97 20
  1524. TF +20 2 355 78 41
  1525. TX 9 32 96 eos un
  1526. TG tawhid
  1527.  
  1528. Ethiopia/╔thiopie (ESA)
  1529. *Ethiopian Authority for
  1530. Standardization
  1531. P.O. Box 2310
  1532. ADDIS ABABA
  1533. TP +251 1 18 51 06
  1534. TX 2 17 25 ethsa et
  1535. TG ethiostan
  1536.  
  1537. Finland/Finlande (SFS)
  1538. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1539. P.O. Box 116
  1540. SF-00241 HELSINKI
  1541. TP +358 0149 93 31
  1542. TF +358 0146 49 25
  1543. TX 12 23 03 stand sf
  1544. TG finnstandard
  1545.  
  1546. France (AFNOR)
  1547. *Association franτaise de
  1548. normalisation
  1549. Tour Europe
  1550. Cedex 7
  1551. F-92049 PARIS LA D╔FENSE
  1552. TP +331 42 91 55 55
  1553. TF +331 42 91 56 56
  1554. TX 61 19 74 afnor f
  1555. TG afnor courbevoie
  1556.  
  1557. Germany/Allemagne (DIN)
  1558. *DIN Deutsches Institut fⁿr 
  1559. Normung
  1560. Burggrafenstra▀e 6
  1561. D-10787 BERLIN
  1562. TP +49 30 26 01 0
  1563. TF +49 30 26 01 12 31
  1564. TX 18 42 73 din d
  1565. TG deutschnormen berlin
  1566.  
  1567. Ghana (GSB)
  1568. *Ghana Standards Board
  1569. P.O. Box M-245
  1570. ACCRA
  1571. TP +233 21 66 26 06
  1572. TX 25 45 mincom gh
  1573. TG stanbord
  1574.  
  1575. Greece/GrΦce (ELOT)
  1576. *Hellenic Organization for
  1577. Standardization
  1578. 313, Acharnon Street
  1579. GR-111 45 ATHENS
  1580. TP +30 1 201 50 25
  1581. TF +30 1 202 07 76
  1582. TX 21 96 70 elot gr
  1583. TG elotyp-athens
  1584.  
  1585. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1586. *Magyar Szabvßnyⁿgyi Hivatal
  1587. 1450 BUDAPEST 9
  1588. Pf.24.
  1589. TP +36 1 118 30 11
  1590. TF +36 1 118 51 25
  1591. TX 22 57 23 norm h
  1592. TG normhungaria budapest
  1593.  
  1594. India/Inde (BIS)
  1595. *Bureau of Indian Standards
  1596. Manak Bhavan
  1597. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1598. NEW DEHLI 110002
  1599. TP +91 11 331 79 91
  1600. TF +91 11 331 40 62
  1601. TX 316 58 70 bis in
  1602. TG manaksanstha
  1603.  
  1604. Indonesia/IndonΘsie (DSN)
  1605. *Dewan Standardisasi
  1606. Nasional - DSN
  1607. (Standardization Council of Indonesia)
  1608. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1609. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1610. JAKARTA 12710
  1611. TP +62 21 520 66 74
  1612. TF +62 21 520 72 26
  1613. TX 6 28 75 pdii ia
  1614. TG lipi jakarta
  1615.  
  1616. Iran, Islamic Rep. of/
  1617. RΘp. islamique d' (ISIRI)
  1618. *Institute of Standards and
  1619. Industrial Research of Iran
  1620. Ministry of Industry
  1621. P.O. Box 15875-4618
  1622. TEHRAN
  1623. TP +98 21 89 93 08
  1624. TF +98 21 89 53 05
  1625. TX 21 27 96 inmi ir
  1626. TG standinst
  1627.  
  1628. Iraq (COSQC)
  1629. Central Organization for
  1630. Standardization and Quality Control
  1631. Ministry of Planning
  1632. P.O. Box 13032
  1633. Aljadiria
  1634. BAGHDAD
  1635. TP +964 1 776 51 80
  1636. TF +964 1 776 57 81
  1637. TX 21 35 05 cosqc
  1638. TG iros baghdad
  1639.  
  1640. Ireland/Irlande (NSAI)
  1641. *National Standards Authority
  1642. of Ireland
  1643. Glasnevin
  1644. DUBLIN-9
  1645. TP +353 1 37 01 01
  1646. TF +353 1 36 98 21
  1647. TX 3 25 01 iirs ei
  1648. TG research, dublin
  1649.  
  1650. Iceland/Islande (STRI)
  1651. Islandic Council for Standardization
  1652. Technological Institute of Iceland
  1653. Keldnaholt
  1654. IS-112 REYKJAVIK
  1655. TP +354 1 68 70 00
  1656. TF +354 1 68 74 09
  1657. TX 30 20 istech is
  1658.  
  1659. Israel/Israδl (SII)
  1660. *Standards Institution of Israel
  1661. 42 Chaim Levanon Street
  1662. TEL AVIV 69977
  1663. TP +972 3 646 51 54
  1664. TF +972 3 641 96 83
  1665. TX 3 55 08 siit il
  1666. TG standardis
  1667.  
  1668. Italy/Italie (UNI)
  1669. *Ente Nazionale Italiano di
  1670. Unificazione
  1671. Via Battistotti Sassi 11
  1672. I-20133 MILANO
  1673. TP +39 2 70 02 41
  1674. TF +39 2 70 10 61 06
  1675. TX 31 24 81 uni i
  1676. TG unificazione
  1677.  
  1678. Jamaica/Jama∩que (JBS)
  1679. *Jamaica Bureau of Standards
  1680. 6 Winchester Road
  1681. P.O. Box 113
  1682. KINGSTON 10
  1683. TP +500 809 926 31 40-6
  1684. TF +500 809 921 53 29
  1685. TX 22 91 stanbur
  1686. TG stanbureau jamaica
  1687.  
  1688. Japan/Japon (JISC)
  1689. *Japanese Industrial Standards 
  1690. Committee
  1691. c/o Standards Department Agency 
  1692. of Industrial Science and
  1693. Technology
  1694. Ministry of International Trade
  1695. and Industry
  1696. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1697. TOKYO 100
  1698. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1699. TF +81 3 35 80 14 18
  1700. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1701. TG mitijisc tokyo
  1702.  
  1703. For sales information in Japan
  1704. also:
  1705.  
  1706. Japan Standards Association (JSA)
  1707. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1708. TOKYO 107
  1709. Japan/Japon
  1710. TP +81 3 35 82 89 68
  1711. TF +81 3 35 86 20 14
  1712.  
  1713. Kenya (KEBS)
  1714. *Kenya Bureau of Standards
  1715. Off Mombassa Road
  1716. Behind Belle Vue Cinema
  1717. P.O. Box 54974
  1718. NAIROBI
  1719. TP +254 2 50 22 10/19
  1720. TX 2 52 52 viwango
  1721. TG kenstand
  1722.  
  1723. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1724. CorΘe, RΘp. dΘm. p. de (CSK)
  1725. Committee for Standardization of
  1726. the Democratic People's Republic
  1727. of Korea
  1728. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1729. PYONGYANG
  1730. TP +57 15 76
  1731. TX 59 72 tech kp
  1732. TG standard
  1733.  
  1734. Korea, Rep. of/
  1735. CorΘe, RΘp. de (KBS)
  1736. *Bureau of Standards 
  1737. Industrial Advancement
  1738. Administration
  1739. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1740. KYONGGI-DO 427-010
  1741. TP +82 2 503 79 28
  1742. TF +82 2 503 79 41
  1743. TX 2 84 56 fincen k
  1744. TG koreaiaa
  1745.  
  1746. Libyan Arab Jamahiriya/
  1747. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1748. Libyan National Centre for
  1749. Standardization and Metrology
  1750. Industrial Research Centre Building
  1751. P.O. Box 5178
  1752. TRIPOLI
  1753. TP +218 21 469 37
  1754. TF +218 21 469 37
  1755. TX 205 49 ncsm
  1756.  
  1757. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1758. Standards and Industrial Research
  1759. Institute of Malaysia
  1760. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1761. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1762. SELANGOR DARUL EHSAN
  1763. TP +60 3 559 26 01
  1764. TF +60 3 550 80 95
  1765. TX ma 3 86 72
  1766. TG sirimsec shah alam
  1767.  
  1768. Mexico/Mexique (DGN)
  1769. *Direcci≤n General de Normas
  1770. Calle Puente de Tecamachalco N.║ 6
  1771. Lomas de Tecamachalco
  1772. Secci≤n Fuentes
  1773. Naucalpan de Jußrez
  1774. 53 950 MEXICO
  1775. TP +52 5 520 84 94
  1776. TF +52 5 540 51 53
  1777. TX 177 58 40 imceme
  1778. TG secofi/147
  1779.  
  1780. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1781. Mongolian National Institute
  1782. for Standardization
  1783. ULAANBAATAR 37
  1784. TP +3 29 30
  1785. TX 79233 mnis mn
  1786. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1787.  
  1788. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1789. Service de normalisation industrielle
  1790. marocaine
  1791. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1792. RABAT
  1793. TP +212 72 45 30
  1794. TX 3 18 72
  1795.  
  1796. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1797. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1798. Kalfjeslaan 2
  1799. P.O. Box 5059
  1800. 2600 GB DELFT
  1801. TP +31 15 69 03 90
  1802. TF +31 15 69 01 90
  1803. TX 3 81 44 nni nl
  1804. TG normalisatie delft
  1805.  
  1806. New Zealand/Nouvelle-ZΘlande (SANZ)
  1807. *Standards Association
  1808. of New Zealand
  1809. Private Bag
  1810. WELLINGTON
  1811. TP +64 4 384 21 08
  1812. TF +64 4 384 39 38
  1813. TX 38 50 sanz nz
  1814. TG standards
  1815.  
  1816. Norway/NorvΦge (NSF)
  1817. *Norges Standardiseringsforbund
  1818. Postboks 7020 Homansbyen
  1819. N-0306 OSLO 3
  1820. TP +47 2 46 60 94
  1821. TF +47 2 46 44 57
  1822. TX 1 90 50 nsf n
  1823. TG standardisering
  1824.  
  1825. Pakistan (PSI)
  1826. *Pakistan Standards Institution
  1827. 39 Garden Road, Saddar
  1828. KARACHI-74400
  1829. TP +92 21 772 95 27
  1830. TF +92 21 772 95 27
  1831. TG peyasai
  1832.  
  1833. Philippines (BPS)
  1834. *Bureau of Product Standards
  1835. Department of Trade and Industry
  1836. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1837. Makati
  1838. METRO MANILA 3117
  1839. TP +63 2 818 57 01
  1840. TF +63 2 817 98 70
  1841. TX 1 48 30 mti ps
  1842. TG philstand manila
  1843.  
  1844. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1845. *Polish Committee for
  1846. Standardization,
  1847. Measures and Quality Control
  1848. UI. Elektoralna 2
  1849. 00-139 WARSZAWA
  1850. TP +48 22 20 54 34
  1851. TF +48 22 20 83 78
  1852. TX 81 36 42 pkn pl
  1853. TG pekanim
  1854.  
  1855. Portugal (IPQ)
  1856. *Instituto PortuguΩs da Qualidade
  1857. Rua JosΘ EstΩvπo, 83-A
  1858. P-1199 LISBOA CODEX
  1859. TP +351 1 52 39 78
  1860. TF +351 1 53 00 33
  1861. TX 1 30 42 qualit p
  1862.  
  1863. Romania/Roumanie (IRS)
  1864. *Institut roumain de normalisation
  1865. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1866. Code 70201
  1867. BUCAREST 2
  1868. TP +400 11 14 40
  1869. TF +400 12 08 23
  1870. TX 1 13 12 irs ro
  1871.  
  1872. Russian Federation/
  1873. FΘdΘration de Russie (GOST)
  1874. State Committee for Standardization,
  1875. Metrology and Certification
  1876. Leninsky Prospekt 9
  1877. MOSKVA 117049
  1878. TP +7 095 236 40 44
  1879. TF +7 095 236 82 09
  1880. TX 41 13 78 gost su
  1881. TG moskva standart
  1882.  
  1883. Saudi Arabia/
  1884. Arabie Saoudite (SASO)
  1885. *Saudi Arabian Standards
  1886. Organization
  1887. P.O. Box 3437
  1888. RIYADH - 11471
  1889. TP +966 1 479 30 46
  1890. TF +966 1 479 30 63
  1891. TX 40 16 10 saso sj
  1892. TG giasy
  1893.  
  1894. Singapore/Singapour (SISIR)
  1895. *Singapore Institute of Standards
  1896. and Industrial Research
  1897. 1 Science Park Drive
  1898. SINGAPORE 0511
  1899. TP +65 778 77 77
  1900. TF +65 778 00 86
  1901. TX rs 2 84 99 sisir
  1902. TG sisir
  1903.  
  1904. Slovenia, Rep. of/SlovΘnie, RΘp. de
  1905. (SMIS)
  1906. Standards and Metrology Institute
  1907. of Slovenia
  1908. Ministry of Science and Technology
  1909. Slovenska 50
  1910. 61000 LJUBLJANA
  1911. TP +38 61 11 11 07
  1912. TF +38 61 12 42 88
  1913.  
  1914. South Africa, Rep. of/
  1915. Afrique du Sud, RΘp. d' (SABS)
  1916. *South African Bureau of
  1917. Standards
  1918. Private Bag X191
  1919. PRETORIA 0001
  1920. TP +27 12 428 79 11
  1921. TF +27 12 344 15 68
  1922. TX 32 13 08 sa
  1923. TG comparator
  1924.  
  1925. Spain/Espagne (AENOR)
  1926. Asociaci≤n Espa±ola de
  1927. Normalizaci≤n y Certificaci≤n
  1928. Calle Fernßndez de la Hoz, 52
  1929. E-28010 MADRID
  1930. TP +34 1 310 48 51
  1931. TF +34 1 310 49 76
  1932. TX 4 65 45 unor e
  1933. TG aenor
  1934.  
  1935. Sri Lanka (SLSI)
  1936. *Sri Lanka Standards Institution
  1937. 53 Dharmapala Mawatha
  1938. P.O. Box 17
  1939. COLOMBO 3
  1940. TP +94 1 22 60 51
  1941. TF +94 1 44 60 18
  1942. TG pramika
  1943.  
  1944. Sweden/SuΦde (SIS)
  1945. *SIS - Standardiseringskommissionen
  1946. i Sverige
  1947. Box 3295
  1948. S-103 66 STOCKHOLM
  1949. TP +46 8 613 52 00
  1950. TF +46 8 11 70 35
  1951. TX 1 74 53 sis s
  1952. TG standardis
  1953.  
  1954. Switzerland/Suisse (SNV)
  1955. *Swiss Association for
  1956. Standardization
  1957. Mⁿlebachstr. 54
  1958. CH-8008 Z▄RICH
  1959. TP +41 1 254 54 54
  1960. TF +41 1 254 54 74
  1961. TX 75 59 31 snv ch
  1962. TG normbureau
  1963.  
  1964. Syria/Syrie (SASMO)
  1965. *Syrian Arab Organization for
  1966. Standardization and Metrology
  1967. P.O. Box 11836
  1968. DAMASCUS
  1969. TP +963 11 45 05 38
  1970. TF +41 19 99 sasmo
  1971. TG systand
  1972.  
  1973. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  1974. *Tanzania Bureau of Standards
  1975. P.O. Box 9524
  1976. DAR ES SALAAM
  1977. TP +255 51 4 80 51
  1978. TF +255 51 4 80 51
  1979. TX 4 16 67 tbs tz
  1980. TG standards
  1981.  
  1982. Thailand/Tha∩lande (TISI)
  1983. *Thai Industrial Standards Institute
  1984. Minstry of Industry
  1985. Rama IV Street
  1986. BANGKOK 10400
  1987. TP +66 2 245 78 02
  1988. TF +66 2 247 87 41
  1989. TX 8 43 75 minidus th
  1990.      (attention tisi)
  1991. TH thastan
  1992.  
  1993. Trinidad and Tobago/
  1994. TinitΘ-et-Tobago (TTBS)
  1995. *Trinidad and Tobago Bureau
  1996. of Standards
  1997. P.O. Box 467
  1998. PORT OF SPAIN
  1999. TP +1 809 662 88 27
  2000. TF +1 809 663 43 35
  2001. TG qualassure
  2002.  
  2003. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  2004. Institut national de la normalisation
  2005. et de la propriΘtΘ industrielle
  2006. B.P. 23
  2007. 1012 TUNIS-BELV╔D╚RE
  2008. TP +216 1 78 59 22
  2009. TF +216 1 78 15 63
  2010. TX 1 36 02 inorpi tn
  2011.  
  2012. Turkey/Turquie (TSE)
  2013. *Tⁿrk Standardlari Enstitⁿsⁿ
  2014. Necatibey Cad. 112
  2015. Bakanliklar
  2016. 06100 ANKARA
  2017. TP +90 4 417 83 30
  2018. TF +90 4 125 43 99
  2019. TX 4 20 47 tse-tr
  2020. TG standard
  2021.  
  2022. United Kingdom/
  2023. Royaume-Uni (BSI)
  2024. *British Standards Institution 
  2025. 2 Park Street
  2026. GB-LONDON W1A 2BS
  2027. TP +44 71 629 90 00
  2028. TF +44 71 629 05 06
  2029. TX 35 69 33 bsilon g
  2030. TG standards london w.1
  2031.  
  2032. Uruguay (UNIT)
  2033. Instituto Uruguayo de Normas
  2034. TΘcnicas
  2035. San JosΘ 1031 P.7
  2036. Galeria ElysΘe
  2037. MONTEVIDEO
  2038. TP +598 2 91 20 48
  2039. TF +598 2 92 16 81
  2040. TX 2 31 68 ancap uy
  2041.  
  2042. USA (ANSI)
  2043. *American National Standards
  2044. Institute
  2045. 11 West 42nd Street
  2046. 13th floor
  2047. NEW YORK, N.Y. 10036
  2048. TP +1 212 642 49 00
  2049. TF +1 212 398 00 23
  2050. TX 42 42 96 ansi ui
  2051. TG standards, new york
  2052.  
  2053. Venezuela (COVENIN)
  2054. *Comisi≤n Venezolana de Normas
  2055. Industriales
  2056. Avda. AndrΘs Bello
  2057. Edf. Torre Fondo Com·n
  2058. Piso 12
  2059. CARACAS 1050
  2060. TP +58 2 575 22 98
  2061. TF +58 2 574 13 12
  2062. TX 2 42 35 minfo vc
  2063. TG covenindus
  2064.  
  2065. Viet Nam, Socialist Republic of/
  2066. RΘpublique socialiste du (TCVN)
  2067. General Department for
  2068. Standardization, Metrology
  2069. and Quality
  2070. 70, Tran Hung Dao Street
  2071. Box 81
  2072. HANOI
  2073. TP +84 4 25 63 75
  2074. TF +84 8 9 30 12
  2075. TX 41 22 87 ukkn vt
  2076. TG vinastand
  2077.  
  2078. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  2079. *Savezni zavod za standardizaciju
  2080. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  2081. Post Pregr. 933
  2082. YU-11000 BEOGRAD
  2083. TP +38 11 64 40 66
  2084. TF +38 11 235 10 36
  2085. TX 1 20 89 jus yu
  2086. TG standardizacija
  2087.  
  2088. Zimbabwe (SAZ)
  2089. Standards Association
  2090. of Zimbabwe
  2091. P.O. Box 2259
  2092. HARARE
  2093. TP +263 4 70 60 52
  2094. TG saca
  2095.  
  2096.  
  2097. Correspondent members
  2098.  
  2099. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  2100. country which does not yet have its own national standards body.
  2101. Correspondent members do not take an active part in the technical
  2102. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  2103. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  2104. governmental institutions." [from: ISO member list]
  2105.  
  2106. Bahrain
  2107. Directorate of Standards
  2108. and Metrology
  2109. Ministry of Commerce
  2110. and Agriculture
  2111. P.O. Box 5479
  2112. BAHRAIN
  2113. TP +973 53 01 00
  2114. TF +973 53 04 55
  2115. TX 91 71 tejara bn
  2116.  
  2117. Barbados/Barbade
  2118. Barbados National Standards
  2119. Institution (BNSI)
  2120. "Flodden" Culloden Road
  2121. ST. MICHAEL
  2122. TP +500 809 426 38 70
  2123. TF +500 809 436 14 95
  2124. TX barstand, barbados
  2125.  
  2126. Brunei Darussalam/
  2127. BrunΘi Darussalam
  2128. Construction Planning and
  2129. Research Unit
  2130. Ministry of Development
  2131. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  2132. TP +673 2 24 20 33
  2133. TF +673 2 24 22 67
  2134. TX 27 22 midev bu
  2135. TG midevbrunei
  2136.  
  2137. Hong Kong
  2138. Industry Department
  2139. Hong Kong Government
  2140. 14/F. Ocean Centre
  2141. 5 Canton Road
  2142. Kowloon
  2143. HONG KONG
  2144. TP +852 829 48 24
  2145. TF +852 824 13 02
  2146. TX 5 01 51 indhk hx
  2147.  
  2148. Jordan/Jordanie
  2149. Directorate of Standards and
  2150. Measures
  2151. Ministry of Industry and Trade
  2152. P.O. Box 2019
  2153. AMMAN
  2154. TP +962 6 66 31 91
  2155. TF +962 6 60 37 21
  2156. TX 2 11 63 mintr jo
  2157.  
  2158. Kuwait/Kowe∩t
  2159. Standards and Metrology
  2160. Department
  2161. Ministry of Commerce and Industry
  2162. Post Box No. 2944 Safat
  2163. 13030 KUWAIT
  2164. TF +965 242 44 11
  2165. TX 2 26 82 commind kt
  2166.  
  2167. Republic of Lithuania/
  2168. RΘpublique de Lituanie
  2169. Lithuanian State Standardization
  2170. Office (LST)
  2171. A. Jaksto g. 1/25
  2172. 2600 VILNIUS
  2173. TP +7 012 222 69 62
  2174. TF +7 012 222 62 52
  2175.  
  2176. Madagascar
  2177. Direction de la qualitΘ
  2178. et de la mΘtrologie lΘgale
  2179. B.P. 1316
  2180. 101 ANTANANARIVO
  2181. TP +261 2 238 60
  2182. TX 22 378 min co mg
  2183.  
  2184. Malawi
  2185. Malawi Bureau of Standards
  2186. P.O. Box 946
  2187. BLANTYRE
  2188. TP +265 67 04 88
  2189. TF +265 67 07 56
  2190. TX 4 43 25
  2191. TG standards
  2192.  
  2193. Mali
  2194. Direction nationale des Industries
  2195. du Mali
  2196. MinistΦre de l'Θconomie
  2197. et des finances
  2198. B.P. 278
  2199. BAMAKO
  2200. TP +223 22 57 56
  2201. TF +223 22 88 53
  2202. TX 2559 mj
  2203.  
  2204. Malta/Malte
  2205. Malta Board of Standards
  2206. Department of Industry
  2207. St. George's
  2208. Cannon Road
  2209. SANTA VENERA
  2210. TP +356 44 62 50
  2211. TF +356 44 62 57
  2212.  
  2213. Mauritius/Ile Maurice
  2214. Mauritius Standards Bureau
  2215. Ministry of Industry and Industrial
  2216. Technology
  2217. REDUIT
  2218. TP +230 454 19 33
  2219. TF +230 464 11 44
  2220. TX 42 49 extern iw
  2221.  
  2222. Nepal/NΘpal
  2223. Nepal Bureau of Standards
  2224. and Metrology
  2225. B.P. Box 985
  2226. Sundhara
  2227. KATHMANDU
  2228. TP +977 1 27 26 89
  2229. TG gunis
  2230.  
  2231. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2232. Directorate General for
  2233. Specifications and Measurements
  2234. Ministry of Commerce and Industry
  2235. P.O. Box 550
  2236. MUSCAT
  2237. TP +968 70 47 83
  2238. TF +968 79 59 92
  2239. TX 36 65 wizara on
  2240. TG wizarah
  2241.  
  2242. Papua New Guinea/
  2243. Papouasie-Nouvelle-GuinΘe (PNGS)
  2244. National Standards Council
  2245. P.O. Box 3042
  2246. BOROKO
  2247. TP +675 27 21 02
  2248. TF +675 25 24 03
  2249.  
  2250. Seychelles, Rep. of/RΘp. des
  2251. Department of Industry
  2252. P.O. Box 648
  2253. Bel Eau
  2254. MAHE
  2255. TP +248 2 50 60
  2256. TF +248 2 50 86
  2257. TX 24 22 ind sz
  2258.  
  2259. Uganda/Ouganda
  2260. Uganda National Bureau
  2261. of Standards
  2262. P.O. Box 6329
  2263. KAMPALA
  2264. TP +256 41 25 86 69
  2265. TG mincom kampala
  2266.  
  2267. United Arab Emirates/
  2268. ╔mirats Arabes Unis
  2269. Directorate of Standardization
  2270. and Metrology
  2271. P.O. Box 433
  2272. ABU DHABI
  2273. TP +971 2 72 60 00
  2274. TF +971 2 77 33 01
  2275. TX 2 29 37 fedfin em
  2276.  
  2277.  
  2278. References
  2279. ----------
  2280.  
  2281. Carl F. Cargill
  2282. Information Technology Standardization
  2283. Theory, Process, and Organizations
  2284. 1989 DEC Digital Press
  2285. ISBN 1-55558-022-X
  2286.  
  2287.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2288.   information technology.
  2289.  
  2290. Taylor, Dave
  2291. Global Software
  2292. Springer-Verlag, 1992
  2293. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2294.  
  2295.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2296.   complexities of internationalization for the first time and
  2297.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2298.  
  2299. StandardView
  2300.  
  2301.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2302.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2303.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2304.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2305.  
  2306.   
  2307. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2308. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2309.  
  2310.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2311.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2312.   Don Provan <donp@novell.com>
  2313.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2314.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2315.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2316.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2317.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2318.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2319.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2320.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2321.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2322.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2323.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2324.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2325.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2326.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2327.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2328.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2329.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2330.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2331.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2332.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2333.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2334.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2335.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2336.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2337.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2338.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2339.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2340.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2341.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2342.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2343.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2344.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2345.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2346.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2347.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2348.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2349.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2350.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2351.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2352.   Tahir Kapetanovic <nm_kapet@aaf.alcatel.at>
  2353.   Reto Beeler <beeler@tech.ascom.ch>
  2354.   Rudolf Roth <roth@fokus.berlin.gmd.d400.de>
  2355.   Robert Shaw <ROBERT.SHAW@itu.ch>
  2356.   Martin "J." Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  2357.   Eberhard Wegner <E.Wegner@gmd.de>
  2358.   Vasilii Zakharov <Zakharov@isocs.iso.ch>
  2359.   Fritz Whittington <fritz@ti.com>
  2360.   
  2361. [End of Standards FAQ]
  2362.  
  2363. -- 
  2364. Markus Kuhn, Computer Science student ½░o░╗ University of Erlangen, Germany
  2365. Internet: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de   |   X.500 entry available
  2366.